Bu yazının konusu Fincede pekiştirme önekleri ile oluşturulmuş kelimeler.
Fincede biz Türklere hiç yabancı gelmeyecek ve çok kolay kapabileceğimiz bir ifade biçimi varmış meğer:
- yksin: yalnız
- ypöyksin: yapayalnız
- tyhjä: boş
- typötyhjä: bomboş
- Imatran uimaranta on typötyhjä: Imatra plajı bomboş
- uusi: yeni
- upouusi: yepyeni
- upiuusi: yepyeni
- upouusi musta mekko: yepyeni siyah elbise
- täysi: dolu
- täpötäysi: dopdolu
- Täpötäysi Kerubi Stadion villiintyi: Tıklım tıklım dolu Kerubi Stadyumu çılgına döndü
- hiljaa: sessiz
- hipihiljaa: sepsessiz
Sanıyorum bizdeki kadar çok kelimeye bu tür "pekiştirme" amaçlı ve ses benzerliği olan ek gelmiyor Fincede. Yukarıdakiler benim bulabildiklerim. Nereden buldun derseniz, Wiktionary'den ve ekşisözlükten. Sondan eklemeli diller olan Fince ve Türkçede, kelimelerin önüne gelen eklerle yeni kelimeler türetilmesi bir istisna zaten. Öğrenelim, hoşluk olur. Sizin de bildikleriniz varsa yorum olarak ekleyin.