29 Mayıs 2019 Çarşamba

Fince partitif partitiivi 4

Bu yazıda Fincede partitifin kullanıldığı yerleri öğrenmeye devam ediyoruz.

Bu kısım da pek zor sayılmaz. İster inanın ister inanmayın, Türkçeye benziyor.

Ölçüm ve miktar belirtmeden bahsettiğimiz şeyler partitif halde kullanılıyor.

K
lasik örnekler hep yeme-içmeyle ilgili.
  • juon hedelmämehua: meyve suyu içiyorum
    • hedelmämehu→hedelmämehua
  • ostin kukkakaalia: karnabahar satın aldım
    • kukkakaali→kukkakaalia 
Bunlar Türkçede de Fincede de tekil olarak kullanılıyor ama Fincede tekil partitif oluyor. Ne kadar kahve içtiğimiz, ne kadar köfte yediğimiz veya ne kadar karnabahar satın aldığımız belli değil. Bu nedenle tekil partitif kullanıyoruz. Ne kadar olduğunu değil, ne yaptığımızı söylüyoruz.

Bir şeyin nerede var olduğunu (bulunduğunu) veya kime ait olduğunu gösteren cümlelerde partitif kullanılıyor.
  • lasissa on vettä: bardakta su var 
    • vesi→vettä 
  • ladoissa on olkia: samanlıkta saman var 
    • olki→olkia 
Bardakta su, ahırda saman var ama ne kadar olduğu belirtilemiyor çünkü bunlar sayılamayan isimler. İşte bu durumda, Türkçede tekil olarak kullandığımız kelimeler Fincede de yine tekil ama partitif tekil oluyor. 
  • sairaalassa on potilaita: hastanede hastalar var 
    • potilas→potilaita 
  • tehtaalla on työntekijöitä: fabrikada işçiler var 
    • työntekijä→työntekijöitä 
Yukarıdaki örneklerde, hastanede kaç hasta, fabrikada kaç işçi olduğu belirsiz fakat bunlar sayılabilen isimler. Bu durumda da Türkçedeki gibi çoğul kullanılmakla beraber, Fincede partitifin çoğulu kullanılıyor.
  • minulla on naapureita: benim komşularım var 
    • naapuri→naapureita 
  • hänellä on kanoja: onun tavukları var 
    • kana→kanoja 
Burada da, komşuların ve kedilerin sayısı belli değil ama sayısı birden çok. Yine Türkçedeki gibi çoğul fakat partitif çoğul. Bu arada, minulla "benim", hänellä "onun" demek değil tam olarak ama Finceden Türkçeye bu şekilde çevrilebilir. Ayrıntıları daha sonra adessiivi yazısında bulabilirsiniz. 

Yazıda geçen kelimeler ve Türkçe karşılıkları:

  • juoda: içmek
  • ostaa: satın almak
  • hedelmämehu: meyve suyu
  • kukkakaali: karnabahar
  • lasi: bardak
  • vesi: su 
  • lato: samanlık
  • olki: saman
  • sairaala: hastane
  • potilas: hasta
  • tehdas: fabrika
  • työntekijä: işçi
  • naapuri: komşu
  • kana: tavuk

Son güncellediğim yazım

Bilinen Geçmiş Zaman-Imperfekti

Bu yazının tamamını  Imperfekti-Bilinen Geçmiş Zaman | Keyfimce Fince (wordpress.com)  adresinde bulabilirsiniz. Bilinen geçmiş zaman fiil ç...